Category Archives: أدب و فنون

avatar
dinosaure_maroc_661258788 دراسة علمية تؤكد اكتشاف أول ديناصور مائي في العالم بالمغرب أدب و فنون

أعلن فريق من الباحثين من جامعة بورتسموث البريطانية اكتشاف أكثر من ألف من أسنان ديناصورات تثبت بما لا يدع مجالاً للشك أن “سبينوصور”، الديناصور المفترس الذي اشتهر في فيلم “جوريسيك بارك”، كان نوعاً يعيش في الأنهارجاء ذلك في دراسة علمية أعدها ستة باحثين، ضمنهم المغربيان نزار إبراهيم وسمير الزهري، ونُشرت في مجلة

“Cretaceous Research

 حيث خلصوا إلى أن هذا الوحش الضخم كان يبلغ طوله 15 متراً ويزن ستة أطنان، وكان من المخلوقات التي تعيش في منظومة منطقة “كم كم”، في الجنوب الشرقي المغرب

dinosaure_maroc_988666847 دراسة علمية تؤكد اكتشاف أول ديناصور مائي في العالم بالمغرب أدب و فنون

وحتى وقت قريب، كان يُعتقد أن الديناصورات تعيش حصرياً في البرية، إلى أن نُشر بحث علمي بداية العام الجاري أظهر أن سبينوصور يتكيف جيداً مع نمط الحياة المائية بفضل ذيله المكتشف حديثاً. وينضاف إلى هذا البحث السابق بحث جديد شمل 1200 سن وُجدت في منطقة تاردا نواحي تافيلالت، وهو ما يدعم هذه النظرية بشكل كبير

وجمع فريق الدراسة العلمية بقايا الأسنان المتحجرة من موقع مجرى نهر قديم في المغرب في منطقة تاردا في الجنوب الشرقي، وبعد تحليل كل واحدة تم اكتشاف وجود وفرة من أسنان سبينوصور التي يُمكن التعرف عليها بسهولة

وقال البروفيسور ديفيد مارتيل، أستاذ علم الأحياء القديمة بجامعة بورتسموث، في تعليق على نتائج الدراسة، إن هذا “البحث يؤكد أن المكان الذي وجدت فيه لم يعش فيه هذا الديناصور فقط، بل مات فيه أيضاً

dinosaure_maroc.1jpg_292388212 دراسة علمية تؤكد اكتشاف أول ديناصور مائي في العالم بالمغرب أدب و فنون

وأضاف مارتيل أن العدد الهائل من الأسنان المكتشفة، التي جُمعت من قاع النهر، تعود إلى عصور ما قبل التاريخ وتكشف أن سبينوصور كان موجوداً هناك بأعداد هائلة، وهي تعكس نمط حياته المائية

ويؤكد الأستاذ الجامعي أيضاً أن “الحيوان الذي يعيش معظم حياته في الماء من المرجح أن يُساهم في ترسبات النهر أكثر من الديناصورات التي تقترب من النهر فقط للشرب أو التغذية على ضفافه

ويقول توماس بيفور، طالب في ماستر علم الأحافير بالجامعة نفسها، إن “أحواض نهر منطقة ‘كم كم’ تُعد مصدراً رائعاً لبقايا سبينوصور، كما أنها حافظت على بقايا العديد من المخلوقات من العصر الطباشيري، بما فيها أسماك المنشار والسيلاكانث والتماسيح والزواحف الطائرة وغيرها من الديناصورات التي تعيش على الأرض

avatar

تعزية

82188348_10218822114237780_8654953688122523648_n تعزية أدب و فنون الجمعية

لا إله إلا الله

ببالغ الحزن والأسى تلقينا نبأ وفاة المسماة قيد حياتها حجو حماد من إغير ن إداولميت  زوجة المرحوم بوقدير بوشعيب

و بهذه المناسبة الأليمة أتقدم بإسم

كافة أعضاء جمعية أفيان  للتنمية و التعاون بأحر التعازي إلى أسرة الفقيدة

تغمدها الله بواسع مغفرته

و إنا لله و إنا إليه راجعون

avatar
magazine_649849974 الأمطار تغمر العدد الجديد من مجلة البادية المغربية أدب و فنون

صدر، حديثا، آخر أعداد مجلّة “البادية المغربية” (الماضي، الحاضر، المستقبل)، بدعم من وزارة الثقافة

وباللّغتَين العربية والفرنسية، يعالج هذا العدد الثّامِن من المجلّة مواضيع التساقطات المطرية بين الخصب والقحط في إفريقيا الشمالية خلال العصور القديمة، والحيوانات المدجَّنة من خلال النقوش الصّخريّة، ويحيط بجوانب من الزّراعَة في المغرب القديم، ويسلّط الضوء، انطلاقا من نقائش لاتينية، على معبودات الفلاحة في نوميديا

كما تحضر في العدد الأخير من مجلة “البادية المغربية” مواضيع من قبيل إنتاج الحبوب في المغرب خلال العصر الوسيط، والقبائل العربية التي استوطنَت المغرب خلال القرنين الـ11 والـ12، وتسلّط المجلّة الضّوء على حاضرة سجلماسة بوصفها فضاء للتّعايش بين مختلف الإثنيّات القبليّة، ويقارن التراث المائي في المجتمعات الواحيّة انطلاقا من دراسة مقارنة بين واحتَي آسا وعين آيت أوسى في درعة السّفلى، كما يتضمّن مواضيع من قبيل المداريس العتيقة ببادية سوس انطلاقا من بادية تيزنيت

ويدرس العدد الثامن من المجلّة ظاهرة زيارة الأضرحة بدبدو وناحيتها بين الماضي والحاضر، ويتوجّه نحو دراسة طوبونيميا قصور وقصبات تافيلالت، ويبحث في القصبات الإسماعيلية، وتاريخ الصيانة التاريخية بالمغرب انطلاقا من نموذج قصبة الأوداية بالرباط

avatar
VILLAGEAMAZIGH_313053979 أغْگمّي وبناء الطين .. سلاح الأمازيغ أمام الحرِّ والقرِّ في الجبال أدب و فنون   ارتبط عيش الأمازيغ بالجبل، حيث شيّدوا مساكنهم على طول سلسلة جبال الأطلس، وفي مناطق أخرى، واستقروا في الأعالي بعيدا عن السهول. ويرجع سبب ذلك، حسب الباحثين، إلى أن الجبل كان عاملا مساعدا يوفر لسكانه الحماية خلال الحروب التي كانوا يخوضونها ضد الغزاة إبان مختلف الحقب التاريخية

وتتسم أغلب المناطق التي يقطنها الأمازيغ في الجبال، خاصة في الجنوب، بطقسها الحار في فصل الصيف، حيث ترتفع درجة الحرارة إلى مستويات قياسية، وفي فصل الشتاء يتسم الطقس في هذه المناطق ببرودة شديدة؛ ما دفع قاطنيها إلى ابتكار حلول لهذا الإشكال المناخي صيفا وشتاء، تمثلت بالأساس في طريقة بناء البيوت وكذا المواد المستعملة في تشييدها

وفي الزمن الذي لم يكن فيه التيار الكهربائي متوفرا، ولم تكن آليات تلطيف الجو أيضا متوفرة، كان الأمازيغ يستعينون ببناء بيوتهم وفق هندسة معمارية خاصة وبموادّ بناء مستخرجة من الطبيعة تقي من حرّ الصيف ومن قرّ الشتاء، إذ يبنون بيوتهم إما بالحجر مع الطين أو بالطين وحده، مع جعْل الحيطان سميكة لتحافظ على البرودة أو الدفء حسب الفصول

وتتسم البيوت المبنية بهذه الطريقة بقدرتها على صدّ الحرارة الخارجية بنسبة كبيرة في فصل الصيف، وفي فصل الشتاء تلعب دورا عكسيا بصدّ البرودة وتوفير جو دافئ في الداخل؛ وإضافة إلى ذلك لا تخلو بيوت الأمازيغ في الجبال من فضاءات خاصة يأوي إليها قاطنوها عندما تشتد الحرارة، ومنها “أغْگْمّي”، وهو أشبه ما يكون بسرداب مظلم في الطابق السفلي عند مدخل البيوت

وإذا كان “أغگمي” فضاء يُحتمى به عندما تشتد الحرارة، فإن هذا الفضاء، حسب الباحث والناشط الأمازيغي عمر إفضن، ليس سوى واحد من الأشياء التي يتم الاعتماد عليها عند الأمازيغ لمواجهة حرارة الطقس وبرودته، بحكم أن المعمار الأمازيغي في عمومه، والمكوَّن أساسا من نوع خاص من التربة يسمى “أفزا”، هو الذي يتحمل الحرارة صيفا كما يتحمل شدة البرودة شتاء

وأوضح إفضن، في تصريح لهسبريس، أن البحث عن الحماية من الحرارة أو البرودة جعل الأمازيغ يعتمدون في بناء مساكنهم على الطين، لافتا إلى أن “أغگمي” يوضع ضمن هندسة البيوت في مدخل المنزل الكبير، ويكون مغطّى بنوع من الأخشاب عادة ما تكون من العرعار أو أرگان، وثمّة مناطق أخرى تعتمد النخيل

حاليا، لم تعد المساكن الجديدة تُشيَّد بمواد البناء هذه، إذ أصبح معمار القرى التي يقطنها الأمازيغ في الجبال لا يختلف في شيء عن المعمار السائد في المدن، حيث عُوّض البناء الطيني بالبناء بالآجور والإسمنت والحديد. ولا يرجع سبب استعاضة الناس بمواد البناء الحديثة إلى صعوبة البناء بالمواد القديمة، “بل لإمحاء المعمار الأمازيغي”، كما يرى الباحث عمر إفضن

ويوضح قائلا:  كم من مسجد ومبان أمازيغية تم تهديمها عوض ترميمها. المسألة تتعلق بسياسة التعمير والسكنى التي سيطر عليها منذ الاستقلال توجه معين أقرب إلى التصور المعماري الفردي عوض الجماعي الذي هو خاصية الأمازيغ؛ فبنْية السكن والمرفق عند الأمازيغ لها خصوصياتها، ومن ضمنها تلك التي تراعي تغير المناخ

ثمة سبب آخر يرى الباحث إفضن أنه أدى إلى توقف تشييد الأمازيغ لمساكنهم وفق النمط المعماري القديم، وهو أن البناء بالآجور، أو “الحضارة الإسمنتية”، كما سمّاها، تتحكم فيها شركات تستثمر في الإسمنت عوض نوع من التربة، إضافة إلى أن المسألة أيضا مرتبطة بتدبير العقار وإنعاش السكن، لافتا إلى أن الأجانب أصبحوا أكثر اهتماما بالثقافة الأمازيغية، ولهم الفضل في شراء مبان قديمة وترميمها مع الحفاظ على صيغتها الهندسية القديمة

avatar
netflixferdaws_297888467 على غرار "نيتفليكس" ... وزارة الثقافة تخطط لإنشاء منصة رقمية بمواصفات عالمية لعرض الإنتاجات المغربية أدب و فنون   يبدو أن جائحة “كورونا” التي ضربت معظم بلدان العالم، من ضمنها المغرب دفعت بالعديد من القطاعات إلى رقمنة خدماتها، بل خلق منصات رقمية جديدة لعرض الإنتاجات

وفي نفس السياق، تتجه الوزارة الثقافة  نحو إنشاء منصة رقمية بمواصفات عالمية لعرض الأعمال الفنية المغربية، وفق ما أشار إليه  وزير الثقافة والاتصال والشباب، عثمان الفردوس، يوم أمس الثلاثاء

وقال “الفردوس” في اجتماع للجنة التعليم والثقافة والاتصال، بمجلس النواب، أن الوزارة تفكر في إنشاء منصة رقمية بمواصفات عالمية مثل منصة “نيتفليكس”، لعرض الانتاجات المغربية، والتعريف أكثر بالمنتوج السينمائي الوطني 

ولم يشر وزير الثقافة هل ستكون المنصة مجانية للمشتركين أم مدفوعة شهريا على غرار باقي المنصات العالمية التي تقدم الأفلام والمسلسلات بسعر ينطلق من 5 دولار في الشهر

أخبارنا المغربية 

avatar

hymne_natioal_tifibagh1_215109203 طالب جامعي يترجم النشيد المغربي إلى الأمازيغية أدب و فنون

نجح مصطفى ثابت، أستاذ للتعليم الابتدائي وطالب جامعي بالسنة الثانية في الدراسات الأمازيغية بكلية الآداب والعلوم الإنسانية عين الشق بالدار البيضاء، في ترجمة النشيد الوطني المغربي إلى اللغة الأمازيغية، موظّفا في ذلك كلمات مكتوبة بحروف “تيفيناغ

وأوضح مصطفى ثابت أن ترجمة النشيد الوطني المغربي إلى اللغة الأمازيغية خطوة “تأتي في إطار التفاعل الكبير الذي يشهده الوسط الثقافي الأمازيغي في مجال الترجمة وملامسة معظم المجالات المهمة، كالإعلام والتدريس والقضاء وغير ذلك

وأضاف المتحدث ذاته، في تصريح لجريدة هسبريس الإلكترونية، أن هذه المبادرة تهدف إلى المشاركة في التغطية الشاملة لمختلف مكونات المجتمع المغربي، خاصة أن دستور 2011 واكب واعترف بالتعدد اللغوي والهوياتي للمملكة المغربية، ودعا إلى حفظ مكانة الأمازيغية كرافد مهم للحفاظ على الوحدة واللحمة الوطنيتين

وقال مصطفى ثابت، في حديثه عن الهدف من مبادرته: “لقد جاءت ترجمة النشيد الوطني كردّ فعل عندما علمت أن الكثير من الأمازيغ المغاربة، خاصة كبار السن أو غير المتمدرسين، لا يفهمون كلمات النشيد الوطني المغربي؛ ما يمثل عيبا وخرما في شخصية المواطن المغربي

hymne_natioal_tifibagh2_976015419 طالب جامعي يترجم النشيد المغربي إلى الأمازيغية أدب و فنون

وأشار المتحدث، ضمن التصريح ذاته، إلى أن “صعوبة الترجمة إلى اللغة الأمازيغية تكمن في انتقاء كلمات اللغة الأمازيغية الأكثر انتشارا في مختلف اللهجات؛ مما دفعه إلى اعتماد قاموسيْن للترجمة، إلى جانب الاستشارة مع بعض الأصدقاء الأساتذة في اللغة الأمازيغية الذين رحّبوا بالفكرة وثمّنوا العمل

وعن مبادراته المقبلة في سياق الترجمة إلى الأمازيغية، أكّد مصطفى ثابت أنه “يفكر في إتمام الدراسة في الأمازيغية أولا، والعمل للمساهمة في كل نشاط قد يغني الهوية والخصوصية الثقافية للمغاربة، خاصة ما يرتبط بترجمة بعض المؤلفات والروايات وكتابتها بحروف “تيفيناغ”، لعلها تساعد في التلاقح الفكري والمعرفي عند الأمازيغ المهتمين، سواء كانوا طلبة جامعيين أو أكاديميين أو غير ذلك

صالح الخزاعي من خريبكة